Звездные и судьбоносные часы русско-германских отношений

12 сентября 2010
от

Публикуется по просьбе Г.А.Хотинской.

см. также сайт Проекта Lexikus. de

Галина Хотинская

Доктор философских наук, профессор

Обращение

Уважаемые дамы и господа!

Нам хотелось бы обратить Ваше внимание на наш уникальный мультинациональный проект, не просто пробудить к нему интерес, а пригласить к сотрудничеству и плодотворной дискуссии по проблеме звездных и судьбоносных часов русско-германских отношений.

Россия и Германия всегда были важными стратегическими партнерами: их столетиями связвали не только сырьевые интересы, но и идеалы культуры и демографический аспекты, заставляющий оба государства искать обоюдную выгоду.

В нашем проекте не будут обойдены вниманием и темные моменты во взаимоотношениях двух стран.

Предложенная идея возникла на основе частной инициативы независимых ученых,  стремящихся использовать свой научный потенциал на сохранение культурного наследия двух великих государств, представить во всей полноте и объеме забытое и значительное.

Наша главная цель — создать притягательную культурную инициативу, с помощью которой можно извлечь позитивный пример для формирования дальнейшего успешного стратегического сотрудничества на базе  креативных идей и концептов.

Мы хотим воспламенить вас энергией и силой инновационного сотрудничества во благо обеих стран.

Особенно мы приглашаем ученых и всех, кому дорога русская культура и история, а также специалистов, готовых выступить в качестве хозяйственных экспертов со стороны Германии.

Мы призываем Вас стать нашими партнерами в проекте, особенно тех, в ком пробудился интерес, и кто хотел бы еще больше узнать о возможностях сотрудничества  с нами  и готов поддержать нашу инициативу, направленную на улучшение имиджа обеих стран по отношению друг к другу, устранить предрассудки и непонимание, вызвать уважение к культурным достижениям и воодушивить возможных партнеров во всех областях знаний при разработке бинационального экономического сотрудни чества в разных отраслях хозяйственной жизни.

Краткое описание проекта

По известному утверждению Е. Фолрата, «государство является образованием, принадлежащим истории,  и его призвание  состоит в умении дать исторческий ответ на вневременные вопросы».Во все времена существовало сообщество, поддерживающее друг друга и заинтересованное в порядке  и управлении, способное разрешать споры и столкновения индивида и окружающего его мира. Целью политики является планирование дальних перспектив, а не кратковременная сиюминутная выгода. Польза должна рассчитываться с учетом долгосрочных  планов на будущее, и, как утверждал Иоган Генрих Песталоцци: «Давайте станем людьми!»

Наш проект возник на основе частной инициативы независимых ученых, стремящихся сохранить совместное культурное наследие народов России и Германии, чтобы   устранить  наличествующие незримые противоречия. Наш принцип гласит: Думать впрок!». Нашим проектом  мы намерены объединить ученых и специалистов различных отраслей, пригласить их усесться за совместный стол культуры и  вместе впрок подумать о взаимоотношениях России и Германии.

Наш девиз: все обдумать, все проговорить, найти новые решения, организовать достойную жизнь друг с другом, сформулировать перспективы развития и направления, разбудить в людях положительные чувства и открыть новые горизонты.

Опыт такой кооперации поможет показать, как  исторически возникла потребность в симпатии и даже страстном притяжении обоих народов  и культур друг к другу, как  формировалась и выкристаллизовывалась не взирая на боль и разочарования и вопреки им  парадоксальная этико-культурная заинтересованность и взаимная потребность этих народов друг в друге.

Две страшные опустошительные мировые войны и горькая конфронтация на грани катастрофы в преддверии 111. влияли на эти двусторонние отношения, окрашивая их в темно-серые тона, и казались абсолютно безперспективными. Тем не менее мы надеемся, что совместное сотрудничество немцев и русских и их судьбоносное совместное сожитие, не взирая на искривление жизненных дорог,  направлено в сторону оптимистической перспективы.

Во взаимоотношениях Германии и России  согласно доброй старой традиции имеют место обмен и кооперация в сферах торговли, политики, науки и культуры. На этом фоне наш космополитический проект получает новое историко-культурное измерение.

То, что с помощью книг можно путешествовать, является старой метафорой, также как  как и сама литература. Эта метафора точно ложится в наш проект в рамках «Lexikus. de“

Проект „Lexikus.de“ приглашает всех заинтересованных принять участие в приключенческой одиссее духа к  истокам и корням наших предков, в лабораторию человеческих и культурных отношений. Наш полнокровный и богатый идеями проект открывает для книг новую медиальную родину, поскольку мы стремимся  открыть глаза, сердца  и знания.

Наш проект служит пропаганде национального и интернационально значимого наследия и лучших достижений русского и немецкого народов и направлен на их обоюдное процветание .

С помощью нашего проекта мы стремимся объединить людей и способствовать еще большему сближению двух великих культур.

Для ученых и специалистов наш проект представляет собой замечательный эксперимент и в то же время шанс  актуализировать   на новом уровне в ХХ1 веке понимание между нашими народами. Для ученых открывается возможность заново обнаружить канувшие в прошлое забытые тексты, заново их пережить и проинтерпретировать, и по-новому насладиться очарованием культурного наследия. Нашим проектом мы закладываем новые просветительские стратегии ХХ1века. Старые книги вовсе не устарели. Мы пытаемся дать старым книгам новые медиальные измерения и открываем их новую самоценность.

Наша мечта  — создать глобальный альянс читательской культуры. Мы хотим совместно       заложить основы этого альянса и пестовать его.

Этот альянс именуется «Экология культурных отношений, культуротерапия национальных и межнациональных конфликтов»

Наш проект подобен широкому культурному мосту, выводящим на платформы укрепления дружбы между народами и их взаимопониманию. Совместный духовный культурный мост обладает притягательной силой воздействия во имя сближения народов мира. Наши проектом мы стремимся способствовать созданию необходимости жизненного сожительства двух стран во имя друг друга.

Следует подчеркнуть, первый шаг к сближению обоих народов сделала Россия, когда поддержала демонтаж Берлинской стены и колючей проволоки, дав согласие на объединение двух немецких государств. Второй шаг должны сделать немцы и выполнить еще раз свою старую историческую миссию в отношении к России: помочь России  в хозяйственном, организаторском и техническом оснащении. Уже в 1991 году Дитер Кюкон подчеркивал: «Результатом этой существенной помощи будет то, окажутся ли немцы способны избежать старых ощибок, хватит ли у них достаточно чувства и такта, оказывая помощь, не  травмировать чувства собственного достоинства русских.Достанет ли у них такта, и поймут ли немцы, не козыряя своим имиджем всезнаек, опираясь на «собственный опыт экономического чуда, а  поведут себя

как понимающие партнеры и  советчики, отказываясь от мещанской самодостаточности, а став доброжелательными партнерами. И те деньги, которые могли бы быть направлены в Россию, следовало бы исходя из знания прошлого опыта, не забывать, что  бездумное разбазаривание может привезти к обратному результату. Для этого следует отказаться от надменных манер и надменной снизсходительности. Вместо этого быть следует быть  честными по отношению к поставленным задачам  и   в отношении русского народа, русского общества и русских интересов и обходиться с ними, как они того заслуживают.

Все попытки выстраивать новые начинания и кроить систему по немецкому образцу, а не так, как их может принять  русская душа  приведут в конце концов к подготовке новых конфликтов. Как посланцы Германии  в Росиии  мы не должны быть только нацеленными на выгоду банкирами, купцами и техниками; не менее важны знание душевной жизни  российской истории и русских интересов. То, что требует исторический час, так это поддержка в России хозяйственной стабильности и хозяйственного порядка, установки на рыночно-хозяйственный характер, не выпуская из поля зрения коллективистских черт, присущих русскому народу».

Аксиомой почти 300-летнего соседства Германии и России являются неуважение и недооценка другого, сопряженное с бурным самомнением,

позволяющим скатиться на путь вражды. Что впоследствии для обоих народов служило поводом для раскаивания.Весьма важно, чтобы никто из партнеров не проглядел,  насколько важным является комплиментарность в сфере обоюдных интересов, именно до тех пор, пока Германия была  разделена и до тех пор оставалась потенциальным полем для возможной 111 мировой войны. На этом основании и Россия после столетия страданий и напряженных усилий по-прежнему оставалась бедной.  Безопасность и благосостояния оба народа найдут только благодаря совместной кооперации и честному партнерству. Никто даже никогда не осмеливался помышлять, что в новой русской политике, после тех злодеяний, которые были совершены Гитлером и его приспешниками в России, вдруг проявится то великое великодушие, которым испокон веков славится русский народ. И мы также должны с великодушием, а не руководствуясь мелкими расчетами сиюминутной выгоды, ответить на ожидания русских»(с.86).

К сотрудничеству между Германией и Россией взывают государственные и национальные интересы в том духе, как они виделись Петру Великому……… с учетом интересов обеих партий, к которому вынуждает современное европейское развитие.

Поэтому мы, независимые ученые, стремимся продемонстрировать лучшие образцы кооперации между Германией и Россией на примерах успехов такой международной кооперации.

В нашем управляемом мире , события и жизнь обоих народов и культур взывают к такой кооперации, к культурному сотворчеству. Ведь культуротворчество обеих стран было окрылено духом и  жизненной энергией таких великих людей, как Прокопий Устюжский Любекский, немец из Любека, приобщенный к лику православных святых земли русской, личностями Петра Великого, М.Ломоносова, Лейбница, И.Канта, Хамана, Екатерины Великой, Гете , Шиллера, Гейне, Карамзина, Отто фон Бисмарка, Ф.Тютчева, братьев А.и В.Гумбольдтов,, братьев Гримм, Э.Т Гоффмана, Гердера, Тургенева, Гоголя, Достоевского, Шлимана, Чехова, Жуковского,  Шопенгауэра, Ф.Ницше, Н.Бердяева, С.Франка, Л.Шестова, Чехова, В.Набокова, И.Бунина. В венок этих отношений вплели соцветия своих трудов Жуковский, Вагнер, Кропоткин, Герцен, Т.и Г.Манны, Г.Гессе, Ф.Кафка, Гончаров, Кандинский, Стравинский, Малевич, Шагал и многие другие.

Следует подчекнуть,  подъем  России в начале 18 века оказался возможен благодаря техническому, военному и административному ресурсу со стороны немецкой интеллигенции, переселившейся в Россию. И наоборот, успех Пруссии в сердце Европы был невозможен без поддержки России, устранившей последствия наполеоновского владычества в Германии и способствовал утверждению немецкого национального единства под руководством Отто фон Бисмарка, которого поддержала Россия и царственный дом рода Романовых. Дальнейший убедительный пример являют собой цифры: согласно административной переписи 18-19 веков впечатляет то, что в совокупности в русском правительстве в разных правительственных структурах было знанято 40-65% служащих  немецкого происхождения при процентной части немецкого населения(1, 1 %), относительно всего населения России.

см. также сайт Проекта Lexikus. de

Версия для печати Версия для печати

Написать ответ

 
SSD Optimize WordPress UA-18550858-1