«Таксопарк» Ильи Штемлера – вся правда о такси

Нечасто в истории российской литературы такси становилось темой крупных произведений. Конечно, и возраст этого вида транспорта не так велик – недавно в Москве отпраздновали столетие со дня, когда на улицы выехал первый автомобиль с прикрепленным плакатом, информирующим, что водитель перевозит граждан за плату по соглашению.

И все же, редкое появление легкового пассажирского извоза на страницах советских и российских книг имеет, по-видимому, свои особые причины.

Персональная перевозка граждан в годы СССР была государственной, как и все другие общенародные услуги. Тем не менее, в этой сфере, как и в торговле, существовала сложная и, порой, криминальная система «левых» заработков и уловок, позволяющих обмануть и клиента, и работодателя-государство. Именно поэтому извоз и торговля не приветствовались цензурой в качестве тематики. За все 70 с лишним лет господства социализма на территории России можно вспомнить лишь один роман, приобретший широкую известность, даже статус бестселлера.

Это был «Таксопарк» Ильи Штемлера. В середине 70-х писатель, уже имевший изрядный багаж произведений, поступает работать водителем в таксопарк, чтобы собрать материал для книги, что называется, из первых рук, включая собственные. Роман, одноименный с местом сбора данных для написания, был напечатан отдельным изданием в 1980. Впервые в истории советского искусства вскрывалась вся подноготная сферы услуг, распространенной по всей стране. Эффект разорвавшейся бомбы – так можно описать реакцию читающей общественности.

Конечно же, автора тут же сравнили со знаменитым американским писателем Артуром Хейли, который тоже написал свой первый роман «Отель», специально поработав перед этим помощником дежурного в «Хилтоне». Да и сам Штемлер не скрывал, что брал пример с именитого зарубежного коллеги. В дальнейшем он лишь подтвердил свою репутацию, поработав и в торговле (в результате – книга «Универмаг»), на железной дороге (роман «Поезд»), в архиве (одноименное произведение)… Молва даже приписывала Штемлеру роль ставленника КГБ, поскольку цензура щадила явно провокационные, с точки зрения ортодоксального соцреализма, творения автора. Возможно, писателю просто повезло, потому что где-то «наверху» решили, что СССР нужен «свой Хейли», трудно сказать наверняка.

Но ни до, ни после на русском языке не выходило столь масштабного и детального исследования персональных пассажирских перевозок. А ведь спустя всего несколько лет после выхода экранизации романа Штемлера (фильм назывался «Плата за проезд») вокруг извоза развернулись настоящие сражения между молниеносно выросшими на руинах СССР, как грибы после дождя, криминальными группами нелегальных перевозчиков – с одной стороны, и подрастающими «цивилизованными» компаниями легкового транспорта – с другой. В те лихие годы взять такси в аэропорт можно было еще относительно спокойно, а вот оттуда или, например, с вокзала – это было приключение, где легко было попасть под обстрел во время очередных разборок в битве за клиента. Это страшное, но в чем-то удивительное время еще ждет своего бытописателя.

О современных услугах таксомоторных компаний вряд ли возьмутся сочинять романы. С точки зрения беллетристики, все скучно: идеально выстроенная работа, комфорт, безопасность. Романисту не за что ухватиться. Но для клиентуры, то есть пассажиров, оно, наверное, и к лучшему.

Источник: gost743.ru — Такси-743

Google Bookmarks Digg Reddit del.icio.us Ma.gnolia Technorati Slashdot Yahoo My Web News2.ru БобрДобр.ru RUmarkz Ваау! Memori.ru rucity.com МоёМесто.ru Mister Wong

Написать ответ

Вы должны войти в систему, чтобы оставить комментарий.

SSD Optimize WordPress UA-18550858-1